關(guān)于禁止串通招標(biāo)投標(biāo)行為的暫行規(guī)定
國家工商行政管理局
第一條 為了禁止串通招標(biāo)投標(biāo)行為,維護(hù)公平競爭,保護(hù)社會(huì)公共利益和經(jīng)營者的合法權(quán)益,依據(jù)《中華人民共和國反不正當(dāng)競爭法》(以下簡稱《反不正當(dāng)競爭法》)的有關(guān)規(guī)定,制定本規(guī)定。
第二條 本規(guī)定適用于建設(shè)工程承包、成套設(shè)備或者其他商品的購買、企業(yè)承包經(jīng)租賃經(jīng)營、土地使用權(quán)出讓,經(jīng)營場所出租等領(lǐng)域進(jìn)行招標(biāo)投標(biāo)中的串通招標(biāo)投標(biāo)行為。
本規(guī)定所稱招標(biāo),是指招標(biāo)者為購買商品或者讓他人完成一定的工作,通過發(fā)布招標(biāo)通知或者投標(biāo)邀請書等形式,公布特定的標(biāo)準(zhǔn)和條件,公開或者書面邀請投標(biāo)者投標(biāo),從中選擇中標(biāo)者的行為。實(shí)施招標(biāo)行為的人為招標(biāo)者,包括項(xiàng)目主辦人和代理招標(biāo)活動(dòng)的中介機(jī)構(gòu)。
本規(guī)定所稱投標(biāo),是指投標(biāo)者按照招標(biāo)文件的要求,提出自己的報(bào)價(jià)及相應(yīng)條件的行為。實(shí)施投標(biāo)行為的人為投標(biāo)者。
本規(guī)定所稱串通招標(biāo)投標(biāo),是指招標(biāo)者與投標(biāo)者之間或者投標(biāo)者與投標(biāo)者之間采用不正當(dāng)手段,對招標(biāo)投標(biāo)事項(xiàng)進(jìn)行串通,以排擠競爭對手或者損害招標(biāo)者利益的行為。
第三條 投標(biāo)者不得違反《反不正當(dāng)競爭法》第十五條第一款的規(guī)定,實(shí)施下列串通投標(biāo)行為:
(一)投標(biāo)者之間相互約定,一致抬高或者壓低投標(biāo)報(bào)價(jià);
(二)投標(biāo)者之間相互約定,在招標(biāo)項(xiàng)目中輪流以高價(jià)位或者低價(jià)位中標(biāo);
(三)投標(biāo)者之間先進(jìn)行內(nèi)部競價(jià),內(nèi)定中標(biāo)人,然后再參加投標(biāo);
(四)投標(biāo)者之間其他串通投標(biāo)行為。
第四條 投標(biāo)者和招標(biāo)者不得違反《反不正當(dāng)競爭法》第十五條第二款的規(guī)定,進(jìn)行相互勾結(jié),實(shí)施下列排擠競爭對手的公平競爭的行為:
(一)招標(biāo)者在公開開標(biāo)前,開啟標(biāo)書,并將投標(biāo)情況告知其他投標(biāo)者,或者協(xié)助投標(biāo)者撤換標(biāo)書,更改報(bào)價(jià);
(二)招標(biāo)者向投標(biāo)者泄露標(biāo)底;
(三)投標(biāo)者與招標(biāo)者商定,在招標(biāo)投標(biāo)時(shí)壓低或者抬高標(biāo)價(jià),中標(biāo)后再給投標(biāo)者或者招標(biāo)者額外補(bǔ)償;
(四)招標(biāo)者預(yù)先內(nèi)定中標(biāo)者,在確定中標(biāo)者時(shí)以此決定取舍;
(五)招標(biāo)者和投標(biāo)者之間其他串通招標(biāo)投標(biāo)行為;
第五條 違反本規(guī)定第三條、第四條的規(guī)定,進(jìn)行串通招標(biāo)投標(biāo)的,其中標(biāo)無效。工商行政管理機(jī)關(guān)可以依照《反不正當(dāng)競爭法》第二十七條的規(guī)定,根據(jù)情節(jié)處以一萬元以上二十萬元以下的罰款。構(gòu)成犯罪的,移交司法機(jī)關(guān)依法追究刑事責(zé)任。
第六條 串通招標(biāo)投標(biāo)行為是共同違法行為,對參與串通招標(biāo)投標(biāo)的各個(gè)違法行為人,應(yīng)當(dāng)根據(jù)情節(jié),分別按照本規(guī)定第五條規(guī)定的幅度予以行政處罰。
第七條 投標(biāo)者或者招標(biāo)者在串通招標(biāo)行標(biāo)時(shí),同時(shí)有商業(yè)賄賂、侵犯商業(yè)秘密等違反工商行政管理法規(guī)行為的,對串通招標(biāo)投標(biāo)行為和其他違法行為應(yīng)當(dāng)一并處罰。
第八條 本規(guī)定自公布之日起施行。